问一个下句 "执子之手,死生契阔"

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 12:33:56
同学给我出了这么一个上句要我弄一个下句 说是一个对子 当然有可能是网络上的对 也有可能是某位古人给诗经对了个下句~~~
注意 不要复制什么诗经里那段话的全文或解释 我只想知道有没有什么古代人或网络里有什么对子是那句的下句~~~~~~

“死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老。”出自《诗经·邶风·击鼓》,原文如下:

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

执子之手,与子共著.
执子之手,与子同眠.
执子之手,与子偕老.
执子之手,夫复何求?

原诗是这样的“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”,请参考以下资料和典故,希望对你有用
《诗经·邶风·击鼓》死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

《诗经·邶风·击鼓》

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

[译文]
击鼓声镗镗(震于耳旁),
(将士们)奋勇演练着刀枪。
土墙和漕城修筑正忙,
惟有我随军远征到南方。

跟随孙子仲(行旅奔波),
平定(作乱的)陈、宋二国,
回家的心愿得不到允可,
心中郁郁忧愁不乐,

(我却)身在何方,身处何地?
我的马儿丢失在哪里?
到哪里(才能)将它寻觅?
到那(山间的)林泉之地。

生生死死离离合合,
(无论如何)我与你说过。
与你的双手交相执握,
伴着你一起垂垂老去。

可叹如今散落天涯,
怕有生之年难回家乡。
可叹如今天各一方,
令我的信约竟成了空话。

[按]
长年行役于外的将兵思念家乡和妻子。
孙子仲:当时卫国的元帅。